政策动向

【政策动向】特朗普对华政策、贸易政策推特集合(中英文)

发布时间:2018年10月24日         来源:twitter         点击次数: 次         【 打印

2018.04.04 

We are not in a trade war with China, that war was lost many years ago by the foolish, or incompetent, people who represented the U.S. Now we have a Trade Deficit of $500 Billion a year, with Intellectual Property Theft of another $300 Billion. We cannot let this continue!


我们现在没有与中国发生贸易战。多年前代表美国的那群人由于愚蠢或者无能已经输了一场贸易战争。现在我们每年有500亿美元的贸易逆差,另有300亿美元的知识产权盗窃。我们不能让这个继续下去了!

When you're already $500 Billion DOWN, you can't lose!

当你已经输了500亿美元时,你不能输!

2018.04.05
The Fake News Washington Post, Amazon’s “chief lobbyist,” has another (of many) phony headlines, “Trump Defiant As China Adds Trade Penalties.” WRONG! Should read, “Trump Defiant as U.S. Adds Trade Penalties, Will End Barriers And Massive I.P. Theft.” Typically bad reporting

假新闻大王华盛顿邮报-亚马逊的首席说客有了另一条假新闻-“挑衅者特朗普,中国增加贸易惩罚措施。错误!应该是勇敢者特朗普,美国增加贸易惩罚措施。这将终结贸易壁垒和大量知识产权窃取。完全是糟糕的报道!
2018.04.06

China, which is a great economic power, is considered a Developing Nation within the World Trade Organization. They therefore get tremendous perks and advantages, especially over the U.S. Does anybody think this is fair. We were badly represented. The WTO is unfair to U.S.


中国是一个巨大的经济贸易体,在世界贸易组织中通常被认作发展中国家。因此他们获得了巨大的额外优势,特别是在美国。你们认为这是公平么?我们被糟糕的代表了。世界贸易组织对美国不公平。

2018.04.08

President Xi and I will always be friends, no matter what happens with our dispute on trade. China will take down its Trade Barriers because it is the right thing to do. Taxes will become Reciprocal & a deal will be made on Intellectual Property. Great future for both countries!


无论我们的贸易争端将会如何发展,习主席和我永远是朋友。中国将取消贸易壁垒,因为这是正确的做法。税收会变成互惠,知识产权问题将得到解决。两国拥有美好的未来!

2018.04.09

When a car is sent to the United States from China, there is a Tariff to be paid of 2 1/2%. When a car is sent to China from the United States, there is a Tariff to be paid of 25%. Does that sound like free or fair trade. No, it sounds like STUPID TRADE - going on for years!


当一辆汽车从中国运往美国时,需要支付2.5%的关税。但是当一辆汽车从美国运往中国时,需要支付25%的关税。这听起来像是自由或者公平贸易么?不,这听起来像是傻瓜贸易-持续多年!
 
2018.05.01 
 
Delegation heading to China to begin talks on the Massive Trade Deficit that has been created with our Country. Very much like North Korea, this should have been fixed years ago, not now. Same with other countries and NAFTA...but it will all get done. Great Potential for USA!
 
前往中国的代表团将针对我国大规模贸易逆差问题进行谈判。就像北朝鲜问题一样,我们应该在多年前修复这个问题,而不是现在。与其他国家的贸易问题或者北美自由贸易协定也是一样但是一切都会搞定的。美国有巨大的潜力!
 
2018.05.13
 
China and the United States are working well together on trade, but past negotiations have been so one sided in favor of China, for so many years, that it is hard for them to make a deal that benefits both countries. But be cool, it will all work out!
 
中美现在在贸易方面合作的很好,但是过去多年的谈判都倾向于中国一方。因此,过去的协议很难使得两国均收益。但是没关系,这个问题将在之后解决。
 
President Xi of China, and I, are working together to give massive Chinese phone company, ZTE, a way to get back into business, fast. Too many jobs in China lost. Commerce Department has been instructed to get it done!
 
习主席正和我共同努力,尽量快速为中国大型电话公司-中兴通讯找到一种恢复业务的方式。中国因此失去了太多工作岗位。我已经指导商务部去解决这个问题。
 
2018.05.14
 
ZTE, the large Chinese phone company, buys a big percentage of individual parts from U.S. companies. This is also reflective of the larger trade deal we are negotiating with China and my personal relationship with President Xi.
 
中国大型电话公司-中兴通讯从美国购买大量零件。这也反映了我们与中国之间谈判的贸易问题的影响是很大的。这也反映了我和习主席之间的个人关系。
 
2018.05.15
 
Trade negotiations are continuing with China. They have been making hundreds of billions of dollars a year from the U.S., for many years. Stay tuned!
 
贸易谈判正在与中国进行。多年来,他们每年从美国赚取数千亿美元。敬请关注!
 
2018.05.21
China has agreed to buy massive amounts of ADDITIONAL Farm/Agricultural Products - would be one of the best things to happen to our farmers in many years!
 
中国已经同意购买大量额外的农场/农产品-这将是多年来发生在我们农民身上最好的事情之一!
 
Under our potential deal with China, they will purchase from our Great American Farmers practically as much as our Farmers can produce.
 
根据我们与中国的潜在交易,他们将从我们伟大的美国农民手中购买大量产品。基本上和我们农民的实际产量差不多。
 
2018.05.23
 
Our Trade Deal with China is moving along nicely, but in the end we will probably have to use a different structure in that this will be too hard to get done and to verify results after completion.
 
我们与中国的贸易协议正在顺利进行,但最终我们可能会使用不同的组织安排。因为目前的协议太难完成了,并且很难在完成后验证结果。
 
2018.06.04
 
US trade deficit hit $64B+ in April, 2 yr record high http://1.usa.gov/1iVjQDC We must do better. China is ripping us. Bring the jobs home!
 
4月美国的贸易逆差达到超过64亿美元,创两年新高http://1.usa.gov/1iVjQDC 我们必须做的更好。中国正在剥削我们。把工作带回家!
 
China already charges a tax of 16% on soybeans. Canada has all sorts of trade barriers on our Agricultural products. Not acceptable!
 
中国已对大豆征收16%的税。加拿大对我们的农产品有各种贸易壁垒。不能接受!
 
The U.S. has made such bad trade deals over so many years that we can only WIN! 
 
美国多年来做出了如此糟糕的贸易协定,我们只能获胜!
 
Farmers have not been doing well for 15 years. Mexico, Canada, China and others have treated them unfairly. By the time I finish trade talks, that will change. Big trade barriers against U.S. farmers, and other businesses, will finally be broken. Massive trade deficits no longer! 
 
农民15年来过的都不如意。墨西哥,加拿大,中国和其他多家都在不公平对待他们。但当我完成贸易谈判时,这些都会改变。巨大的贸易壁垒最终将被打破。巨大的贸易逆差将不再!
 
2018.06.26
 
Early this year Harley-Davidson said they would move much of their plant operations in Kansas City to Thailand. That was long before Tariffs were announced. Hence, they were just using Tariffs/Trade War as an excuse. Shows how unbalanced & unfair trade is, but we will fix it. We are getting other countries to reduce and eliminate tariffs and trade barriers that have been unfairly used for years against our farmers, workers and companies. We are opening up closed markets and expanding our footprint. They must play fair or they will pay tariffs! When I had Harley-Davidson officials over to the White House, I chided them about tariffs in other countries, like India, being too high. Companies are now coming back to America. Harley must know that they won’t be able to sell back into U.S. without paying a big tax! We are finishing our study of Tariffs on cars from the E.U. in that they have long taken advantage of the U.S. in the form of Trade Barriers and Tariffs. In the end it will all even out - and it won’t take very long!
 
今年年初Harley-Davidson表示他们将把他们在堪萨斯城的大部分工厂搬迁到泰国。这是在关税宣布之前很久发生的。因此,他们只是以关税/贸易战作为借口。这展现了现在的贸易不平衡和贸易不公平,但我们会修复它。我们正在让其他国家减少和消除多年来对我们的农民,工人和公司多年来的不公平贸易壁垒和关税。我们正在开放封闭市场并扩大我们的足迹。他们必须公平或者他们将支付关税!当我把Harley-Davidson的高层请到白宫时,我针对其他国家过高的关税比如印度斥责了他们。公司们现在可以回到美国。Harley必须知道他们想把东西卖回美国是不可能不支付一大笔关税的!我们正在完成我们对欧盟汽车关税的研究,因为他们长期利用关税和贸易壁垒占美国便宜。最终贸易将会公平-并且不会花很长时间。
 
A Harley-Davidson should never be built in another country-never! Their employees and customers are already very angry at them. If they move, watch, it will be the beginning of the end - they surrendered, they quit! The Aura will be gone and they will be taxed like never before!
Harley-Davidson永远不应该建立在其他国家-永远!他们的顾客和员工已经对他们非常生气。如果他们迁移,瞧着吧,那会是结束的开始-他们投降了,他们放弃了!Aura会消失,他们将被征史无前例的税!
 
2018.07.03
 
The economy is doing perhaps better than ever before, and that’s prior to fixing some of the worst and most unfair Trade Deals ever made by any country. In any event, they are coming along very well. Most countries agree that they must be changed, but nobody ever asked! Barriers on U.S. goods. NO!
 
现在的经济状况比以往任何时候都好,并且是在修复有史以来最糟糕和最不公平的贸易协定之前。无论如何,他们很顺利。大多数国家都认为必须改变,但是没有人要求过。美国商品的贸易壁垒。没有!
 
2018.07.09
 
I have confidence that Kim Jong Un will honor the contract we signed &, even more importantly, our handshake. We agreed to the denuclearization of North Korea. China, on the other hand, may be exerting negative pressure on a deal because of our posture on Chinese Trade-Hope Not!
 
我相信金正恩将履行我们签署的合同。跟重要的是,他会尊重我们的握手言和。我们对朝鲜无核化问题达成了一致。另一方面,因为我们对中国贸易的态度,中国可能会对贸易施加负面压力希望不是
 
The United States is spending far more on NATO than any other Country. This is not fair, nor is it acceptable. While these countries have been increasing their contributions since I took office, they must do much more. Germany is at 1%, the U.S. is at 4%, and NATO benefits.  Europe far more than it does the U.S. By some accounts, the U.S. is paying for 90% of NATO, with many countries nowhere close to their 2% commitment. On top of this the European Union has a Trade Surplus of $151 Million with the U.S., with big Trade Barriers on U.S. goods. NO!
 
美国在北约的支出远远超过其他任何国家,这不公平,也不能接受,虽然这些国家自上任以来一直在增加捐款,他们必须做的更多。德国占1%,美国占4%,让后北约收益。欧洲收益的远远比美国多。据一些人说,美国付了北约费用的90%,许多国家离他们2%的承诺差得远。除此之外,欧盟对美国有1.51亿美元的贸易顺差并且对美国商品有很大的贸易壁垒。不!
 
2018.07.10
 
The European Union makes it impossible for our farmers and workers and companies to do business in Europe (U.S. has a $151 Billion trade deficit), and then they want us to happily defend them through NATO, and nicely pay for it. Just doesn’t work!
 
欧盟使我们的农民,工人和公司不能在欧洲做生意(美国有1.51亿美元的贸易逆差),让后他们希望我们通过北约保护他们并且支付相关给用。这不可能!
 
2018.07.11
 
I am in Brussels, but always thinking about our farmers. Soy beans fell 50% from 2012 to my election. Farmers have done poorly for 15 years. Other countries’ trade barriers and tariffs have been destroying their businesses. I will open ... things up, better than ever before, but it can’t go too quickly. I am fighting for a level playing field for our farmers, and will win!
 
我在布鲁塞尔,但是我总是想着我们的农民。从2012年到我选举的年份,大豆下降了50%。农民们15年来都过的不好。别的国家的贸易壁垒和关税正在摧残他们的生意。我会开放事情会好起来,比以往任何时候都好,但它不会进行的特别快。我正在为我们的农民争取一个公平竞争的环境,并且会赢得胜利!
 
2018.07.19
 
I told you so! The European Union just slapped a Five Billion Dollar fine on one of our great companies, Google. They truly have taken advantage of the U.S., but not for long!
 
告诉过你们了!欧盟刚刚对我们很棒的公司谷歌罚款五十亿美元。他们真的利用了美国,但不会很久了!
 
2018.07.20
 
Farmers have been on a downward trend for 15 years. The price of soybeans has fallen 50% since 5 years before the Election. A big reason is bad (terrible) Trade Deals with other countries. They put on massive Tariffs and Barriers. Canada charges 275% on Dairy. Farmers will WIN!
 
农民15年来一直在走下坡路。自大选前五年来,大豆的价格已经下降了50%。一个重要的原因是其他国家的不公平贸易(恐怖)。他们提出了大量的关税和贸易壁垒。加拿大对Dairy收取275%的费用。农民会赢得胜利!
 
China, the European Union and others have been manipulating their currencies and interest rates lower, while the U.S. is raising rates while the dollars gets stronger and stronger with each passing day - taking away our big competitive edge. As usual, not a level playing field. The United States should not be penalized because we are doing so well. Tightening now hurts all that we have done. The U.S. should be allowed to recapture what was lost due to illegal currency manipulation and BAD Trade Deals. Debt coming due & we are raising rates - Really?
 
中国,欧盟和其他国家一直在操纵货币和利率走低,而美国正在加息并且美元日益强大-剥夺了我们巨大的竞争优势。像往常一样,不是公平的竞争环境。美国不应该被惩罚因为我们一直做的很好。市场收紧损害了我们所做的一切。应该允许美国夺回因非法操纵货币和不公平贸易而损失的一切。债务即将到期,我们正在加息-真的么?
 
2018.07.24
 
The European Union is coming to Washington tomorrow to negotiate a deal on Trade. I have an idea for them. Both the U.S. and the E.U. drop all Tariffs, Barriers and Subsidies! That would finally be called Free Market and Fair Trade! Hope they do it, we are ready - but they won’t!
 
欧盟代表明天将前往华盛顿谈判达成贸易协议。我对他们有所了解。美国和欧盟将放弃所有关税,障碍和补贴!这最终将被称为自由市场和公平交易!希望他们这样做,我们已经准备好-但是他们没有!
 
Tariffs are the greatest! Either a country which has treated the United States unfairly on Trade negotiates a fair deal, or it gets hit with Tariffs. It’s as simple as that - and everybody’s talking! Remember, we are the “piggy bank” that’s being robbed. All will be Great!
 
关税是最重要的!一个在贸易上对美国采取不公平待遇的国家要么达成一项公平交易,要么受到关税打击。就这么简单-每个人都在讨论这件事!但是记住,我们是被抢劫的“存钱罐”。一切都会变好!
 
Countries that have treated us unfairly on trade for years are all coming to Washington to negotiate. This should have taken place many years ago but,
as the saying goes, better late than never!
 
多年来一直对我们进行贸易不公平对待的国家都将前往华盛顿进行谈判。这应该在多年前发生,但是俗话说的好,迟到总比没有好!
 
2018.07.25
 
China is targeting our farmers, who they know I love & respect, as a way of getting me to continue allowing them to take advantage of the U.S. They are being vicious in what will be their failed attempt. We were being nice - until now! China made $517 Billion on us last year.
 
中国的目标是我们的农民,他们知道我喜欢并尊重他们。这是让继续允许他们占美国便宜的一种方式。他们将失败的尝试是邪恶的。我们态度一直很好直到现在!中国去年利用我们赚了5170亿美元。
 
Great to be back on track with the European Union. This was a big day for free and fair trade!
 
非常棒,我们与欧盟回到了正确的轨道。这是自由公平交易的重要日子!
 
We met today...to launch a new phase in the relationship between the U.S. & the EU – a phase of close friendship, of strong trade relations in which both of us will win, of working better together for global security & prosperity, & of fighting jointly against terrorism.”
 
我们今天开会… 开启美国与欧盟关系的新阶段-一个亲密友好的阶段,我们双方都将赢得的强大的贸易关系,为全球安全与繁荣共同努力,和共同打击恐怖主义的斗争。
 
Great meeting on Trade today with @JunckerEUand representatives of the European Union. We have come to a very strong understanding and are all believers in no tariffs, no barriers and no subsidies. Work on documents has already started and the process is moving along quickly. European Union Nations will be open to the United States and at the same time benefiting by everything we are doing for them. There was great warmth and feeling in the room - a breakthrough has been quickly made that nobody thought possible!
 
今天我们与欧盟代表举行的贸易会议是成功的。我们互相十分理解,并且都相信无关税,无障碍和无补贴。文件工作已经开始着手,这个过程正在快速进行。欧盟国家将向美国开放,同时受益于我们为他们所做的一切。会议氛围十分缓和-很快我们就有了突破,这是大家没有想到的!
 
The United States and the European Union have a $1 TRILLION bilateral trade relationship – the largest economic relationship in the world. We want to further strengthen this trade relationship to the benefit of all American and European citizens...
 
美国和欧盟的双边贸易关系价值1万亿美元-这是世界上最大的经济关系。我们想要进一步加强这种贸易关系,使所有美国和欧洲公民受益
 
2018.08.04
 
Tariffs are working far better than anyone ever anticipated. China market has dropped 27% in last 4months, and they are talking to us. Our market is stronger than ever, and will go up dramatically when these horrible Trade Deals are successfully renegotiated. America First Tariffs have had a tremendous positive impact on our Steel Industry. Plants are opening all over the U.S., Steelworkers are working again, and big dollars are flowing into our Treasury. Other countries use Tariffs against, but when we use them, foolish people scream! Tariffs will make our country much richer than it is today. Only fools would disagree. We are using them to negotiate fair trade deals and, if countries are still unwilling to negotiate, they will pay us vast sums of money in the form of Tariffs. We win either way China, which is for the first time doing poorly against us, is spending a fortune on ads and P.R. trying to convince and scare our politicians to fight me on Tariffs- because they are really hurting their economy. Likewise other countries. We are Winning, but must be strong!
 
关税的效果远远超过任何人的预期。过去4个月,中国市场下跌了27%,他们正在与我们交谈。我们的市场比以往任何时候都强大,并且当这些可怕的交易成功重新谈判时,市场将进一步增长。美国第一关税对我们的钢铁业产生了巨大的积极影响。工厂在美国各地开放,钢铁工人再次开始工作,大笔资金流入我们的财政部。其他国家使用关税来抵抗,但当我们使用它们时,愚蠢的人会尖叫!关税将使我们的国家比现在更富裕。只有傻瓜才会不同意。我们正在利用它们来谈判公平贸易协议,如果各国仍不愿谈判,他们将以关税的形式向我们支付巨额资金。我们将在任何一个方面赢中国,这是他们第一次不能反对我们。他们在公关上花了一大笔钱,试图说服和吓唬政客们在关税上反对我因为这些真的在伤害他们的经济。其他国家也一样。我们正在赢,但必须强大!
 
2018.08.05
 
Tariffs are working big time. Every country on earth wants to take wealth out of the U.S., always to our detriment. I say, as they come,Tax them. If they don’t want to be taxed, let them make or build the product in the U.S. In either event, it means jobs and great wealth Because of Tariffs we will be able to start paying down large amounts of the $21 Trillion in debt that has been accumulated, much by the Obama Administration, while at the same time reducing taxes for our people. At minimum, we will make much better Trade Deals for our country!
 
关税正在发挥作用。地球上的每个国家都希望从美国获取财富,这总是对我们不利。我说,他们来的时候,对他们征税吧。如果他们不想被税,让他们在美国生产产品吧。无论如何,这代表着工作和巨大财富。因为征税,我们将可以偿还21万亿的美元债务。大多数债务都来自于奥巴马政府。同时我们减少了本国人民征税。至少,我们将会为美国达成更好的交易协议!
 
2018.08.06
 
Great financial numbers being announced on an almost daily basis. Economy has never been better, jobs at best point in history. Fixing our terrible Trade Deals is a priority-and going very well. Immigration on Merit Based System to take care of the companies coming back to U.S.A.
 
几乎每天都会公布出色的财务数据。经济从来没变的这么好,就业是历史上最好的时候。改善我们糟糕的贸易协定是最优先的任务并且现在进展良好。以绩效为基础的移民制度将照顾将回到美国的企业。
 
2018.08.10
 
Deal with Mexico is coming along nicely. Autoworkers and farmers must be taken care of or there will be no deal. New President of Mexico has been an absolute gentleman. Canada must wait. Their Tariffs and Trade Barriers are far too high. Will tax cars if we can’t make a deal!
 
与墨西哥的谈判很顺利。他们必须照顾汽车工人和农名,否则就不可能有任何协议。墨西哥新总统是一个绝对的绅士。加拿大必须等等。他们的关税和贸易壁垒太高了。如果我们不能达成协议,我们将向汽车征税!
 
I have just authorized a doubling of Tariffs on Steel and Aluminum with respect to Turkey as their currency, the Turkish Lira, slides rapidly downward against our very strong Dollar! Aluminum will now be 20% and Steel 50%. Our relations with Turkey are not good at this time!
 
我刚刚对土耳其的钢铁和铝的关税加倍,因为他们的货币,土耳其里拉,对我们的美元快速下跌!铝将会是20%,而钢铁将会是50%。我们和土耳其的关系可非常不好!
 
 
2018.08.15
 
Mark Levin “When they had power they didn’t stop the Russians, the Chinese, the North Koreans, they funded the Iranians & are responsible for the greatest scandal in American history by interfering with our election & trying to undermine the Trump Campaign and Trump Presidency.”
 
马克莱文当他们拥有权力时,他们没有阻止俄罗斯人,中国人,朝鲜人,他们资助了伊朗人,他们应该对美国历史上最大的丑闻负责:干涉我们的选举并试图破坏特朗普选举和贬低特朗普执政。
 
 
2018.08.18
 
All of the fools that are so focused on looking only at Russia should start also looking in another direction, China. But in the end, if we are smart, tough and well prepared, we will get along with everyone!
 
所有只关注俄罗斯的傻瓜应该开始向另一个方向看-中国。但是最终,如果我们很聪明,坚强,准备充分,我们会和大家和睦相处!
 
 
2018.08.24
 
I have asked Secretary of State Mike Pompeo not to go to North Korea, at this time, because I feel we are not making sufficient progress with respect to the denuclearization of the Korean Peninsula Additionally, because of our much tougher Trading stance with China, I do not believe they are helping with the process of denuclearization as they once were (despite the UN Sanctions which are in place). Secretary Pompeo looks forward to going to North Korea in the near future, most likely after our Trading relationship with China is resolved. In the meantime I would like to send my warmest regards and respect to Chairman Kim. I look forward to seeing him soon!
 
我已经要求国务卿Mike Pompen此刻不去朝鲜,因为我认为我们在朝鲜半岛无核化问题上没有取得足够进展。另外,由于我们对中国贸易问题立场更加强硬,我不相信他们会在朝鲜半岛无核化问题上像过去一样帮忙。国务卿Pompen期待在不久的将来前往朝鲜,很可能是在我们和中国贸易问题得到解决之后。与此同时,我向金主席致以最诚挚的问候和敬意。我很期待在不远的未来见到他!
 
Our Economy is setting records on virtually every front - Probably the best our country has ever done. Tremendous value created since the Election. The World is respecting us again! Companies are moving back to the U.S.A.
 
我们的经济正在各个方面创下记录-这可能是我们国家做过的最好的。自选举以来,我们创造了大量价值。世界再次尊重我们!公司正在回到美国。
 
Target CEO raves about the Economy. “This is the best consumer environment I’ve seen in my career.” A big statement from a top executive. But virtually everybody is saying this, & when our Trade Deals are made, & cost cutting done, you haven’t seen anything yet!
 
Target CEO对经济赞不绝口。这是我在职业生涯中见过的最好的消费者环境。这是一位高管的重要声明。但是实际上每个人都会这么说,只要我们的贸易协议完成,成本消减。你还没有看到那一刻!
 
 
2018.08.28
 
Hillary Clinton’s Emails, many of which are Classified Information, got hacked by China. Next move better be by the FBI & DOJ or, after all of their other missteps (Comey, McCabe, Strzok, Page, Ohr, FISA, Dirty Dossier etc.), their credibility will be forever gone!
 
 
希拉里克林顿的电子邮件,包括其中许多机密文件,被中国黑客攻击。下一步最好是联邦调查局和司法部门或者在他们所有其他失误之后,他们的信誉将永远消失!
 
Our new Trade Deal with Mexico focuses on FARMERS, GROWTH for our country, tearing down TRADE BARRIERS, JOBS and having companies continue to POUR BACK INTO OUR COUNTRY. It will be a big hit!
 
我们与墨西哥的新贸易协定集中于我国的农民和增长,消除了贸易壁垒,工作以及公司将继续大量回到我们的国家。这是一个巨大的成就!
 
I smile at Senators and others talking about how good free trade is for the U.S. What they don’t say is that we lose Jobs and over 800 Billion Dollars a year on really dumb Trade Deals....and these same countries Tariff us to death. These lawmakers are just fine with this
 
我在参议员和其他人谈论自由贸易对美国的好处时微笑。但他们不说的是我们每年失去的工作和超过800亿美元的愚蠢的贸易协议… 同样,那些国家的关税会逼死我们。这些立法者对这些都保持良好态度。
 
2018.08.29
 
President Donald J. Trump feels strongly that North Korea is under tremendous pressure from China because of our major trade disputes with the Chinese Government. At the same time, we also know that China is providing North Korea with considerable aid, including money, fuel, fertilizer and various other commodities. This is not helpful! Nonetheless, the President believes that his relationship with Kim Jong Un is a very good and warm one, and there is no reason at this time to be spending large amounts of money on joint U.S.-South Korea war games. Besides, the President can instantly start the joint exercises again with South Korea, and Japan, if he so chooses. If he does, they will be far bigger than ever before. As for the U.S.–China trade disputes, and other differences, they will be resolved in time by President Trump and China’s great President Xi Jinping. Their relationship and bond remain very strong.
 
特朗普总统强烈感觉,由于我们与中国政府的巨大贸易争端,朝鲜正面临中国的巨大压力。与此同时,我们也知道中国向朝鲜提供了大量援助,包括货币,燃料,化肥和其他商品。这没有帮助!尽管如此,总统认为他和金正恩的关系是缓和与良好的,而且目前没有任何理由在美韩军事联合上花费大量金钱。另外,只要总统愿意,他可以立即与韩国日本再次展开联合演习。如果他这样做,他们将会比以往任何时候强大。特朗普和中国国家主席习近平将会及时解决中美贸易争端和差异。他们的关系依然十分强大。
 
2018.09.02
 
We shouldn’t have to buy our friends with bad Trade Deals and Free Military Protection!
 
我们不应该给我们的朋友们不公平的交易协议和免费的军事保护!
 
No Deal! Trade Talks with Canada Conclude for the Week with No Agreement
 
没有交易!和加拿大的贸易谈判本周没有结果。
 
There is no political necessity to keep Canada in the new NAFTA deal. If we don’t make a fair deal for the U.S. after decades of abuse, Canada will be out. Congress should not interfere w/ these negotiations or I will simply terminate NAFTA entirely & we will be far better off Remember, NAFTA was one of the WORST Trade Deals ever made. The U.S. lost thousands of businesses and millions of jobs. We were far better off before NAFTA - should never have been signed. Even the Vat Tax was not accounted for. We make new deal or go back to pre-NAFTA!
 
将加拿大纳入新的北美自由贸易协定没有政治上的必要性。如果我们在数十年的滥用中后没有为美国作出公平贸易协定,那么加拿大将出局。国会不应该干涉这些谈判,或者我会完全终止北美自由贸易协定,并且这样我们会好得多。记住,北美自由贸易协定是历史上最糟糕的贸易协议之一。美国失去了数千家企业和数百万个工作岗位。我们在北美自由贸易协定之前好多了-我们从不应该签署。甚至增值税还没有被考虑。我们做新的交易或者回到北美自由贸易协定之前!
 
 
I love Canada, but they’ve taken advantage of our Country for many years!
 
我爱加拿大,但他们已经占了我们国家很多年便宜!
 
2018.09.08
 
Apple prices may increase because of the massive Tariffs we may be imposing on China - but there is an easy solution where there would be ZERO tax, and indeed a tax incentive. Make your products in the United States instead of China. Start building new plants now. Exciting!
 
由于我们可能对中国征收巨额关税,苹果价格将会上涨-但是有一个简单的解决方案,是零关税,实际上是税收鼓励。让你的产品在美国而不是中国制造。开始建造工厂吧。精彩!
 
2018.09.09
 
“Ford has abruptly killed a plan to sell a Chinese-made small vehicle in the U.S. because of the prospect of higher U.S. Tariffs.” CNBC. This is just the beginning. This car can now be BUILT IN THE U.S.A. and Ford will pay no tariffs!
 
CNBC报道“由于预期美国关税上升,福特终止在美国销售中国制造的小型车计划。”这只是个开始。汽车现在可以在美国制造了并且福特不用支付关税!
 
If the U.S. sells a car into China, there is a tax of 25%. If China sells a car into the U.S., there is a tax of 2%. Does anybody think that is FAIR? The days of the U.S. being ripped-off by other nations is OVER!
 
如果美国向中国出售汽车,会被征收25%的关税。如果中国向美国出售汽车,会被征收2%的关税。有人认为这是公平的么?美国被其他国家剥削的日子已经结束!
 
2018.09.16
 
Congratulations to all of our Mexican friends on National Independence Day. We will be doing great things together!
 
在国家独立日祝贺我们所有的墨西哥朋友。我们将一起做一件伟大的事情!
 
2018.09.17
 
Tariffs have put the U.S. in a very strong bargaining position, with Billions of Dollars, and Jobs, flowing into our Country - and yet cost increases have thus far been almost unnoticeable. If countries will not make fair deals with us, they will be “Tariffed!”
 
关税已经使美国处于一个非常强大的谈判地位。数十亿美元和工作流入我们的国家。但目前为止,成本增加几乎无法察觉。如果各国不和我们达成公平的协议,他们将被“关税”!
 
2018.09.18
 
China has openly stated that they are actively trying to impact and change our election by attacking our farmers, ranchers and industrial workers because of their loyalty to me. What China does not understand is that these people are great patriots and fully understand that China has been taking advantage of the United States on Trade for many years. They also know that I am the one that knows how to stop it. There will be great and fast economic retaliation against China if our farmers, ranchers and/or industrial workers are targeted!
 
中国公开表示他们正在积极的尝试影响和改变我们的选举来攻击我们的农民,农场主和产业工人因为他们是忠于我的。中国不明白的是这些人是伟大的爱国者并且明白中国在贸易上占美国便宜很多年。他们同样知道我是那个知道如何终结这件事的人。如果我们的农民,农场主或者产业工人成为目标,我们会对中国进行大规模迅速的经济报复!
 
2018.09.23
 
Going to New York. Will be with Prime Minister Abe of Japan tonight, talking Military and Trade. We have done much to help Japan, would like to see more of a reciprocal relationship. It will all work out!
 
正在去纽约的路上。今天晚上将与日本首相安倍晋三谈军事和贸易。我们为帮助日本做了很多,希望看到更多互惠关系。这一切都会成功!
 
2018.09.24
 
Joint Statement on the United States-Korea Free Trade Agreement: http://45.wh.gov/HksKua 
 
美韩自由贸易协定联合声明:http://45.wh.gov/HksKua 
 
2018.09.26
 
China is actually placing propaganda ads in the Des Moines Register and other papers, made to look like news. That’s because we are beating them on Trade, opening markets, and the farmers will make a fortune when this is over!
 
中国实际上是在Des Moines Register和其他论文中刊登宣传广告,只是看起来像新闻。他们这么做是因为我们在贸易中占据上风,开放市场并且我们的农民将在结束的时候发财!

2016年

2016.12.17
China steals United States Navy research drone in international waters - rips it out of water and takes it to China in unprecedented act.
中国偷取了美国海军在国际水域的研究-从水中拿出并用前所未有的方式带到   中国。
 
2016.12.04
Did China ask us if it was OK to devalue their currency (making it hard for our companies to compete), heavily tax our products going into their country (the U.S. doesn't tax them) or to build a massive military complex in the middle of the South China Sea? I don't think so!
中国是否向我们询问货币贬值是否可行(使我们的公司难以竞争),对我们的出口到他们的国家的产品进行征税(美国不对他们征税)或在中国南海中部建造一个庞大的军事综合体?我觉得这不对!
 
The U.S. is going to substantially reduce taxes and regulations on businesses, but any business that leaves our country for another country, fires its employees, builds a new factory or plant in the other country, and then thinks it will sell its product back into the U.S. without retribution or consequence, is WRONG! There will be a tax on our soon to be strong border of 35% for these companies wanting to sell their product, cars, A.C. units etc., back across the border. This tax will make leaving financially difficult, but wanting to sell their product, cars, A.C. units etc., back across the border. This tax will make leaving financially difficult, but expensive mistake! THE UNITED STATES IS OPEN FOR BUSINESS
美国将大幅减少对企业的税收和监管,但任何离开我们国家到另一个国家,解雇当地员工,在国外建立新的工厂,让后认为它会把产品销售回美国而没有任何报应和后果,这是错的!对于那些希望将产品,汽车,交流单位等产品出售回边境的公司,我们很快会有35%的边境税。这项税收将使它们财务困难,但仍然希望销售它们的产品,汽车,交流单位等回到美国。这个税会使它们财务困难,是个昂贵的错误!美国对商业是开放的
 
2016.11.16
I have received and taken calls from many foreign leaders despite what the failing @nytimes said. Russia, U.K., China, Saudi Arabia, Japan, Australia, New Zealand, and more. I am always available to them. @nytimes is just upset that they looked like fools in their coverage of me.
我收到很多外国领导人的电话尽管纽约时报说这是个失败。俄罗斯,英国,中国,沙特阿拉伯,日本,澳大利亚,新西兰等。我对它们总是有空的。纽约时报只是太着急了,在他们报道我的版面中他们看起来像个傻瓜。
 
 
2016.10.02
I have created tens of thousands of jobs and will bring back great American prosperity. Hillary has only created jobs at the FBI and DOJ!
我创造了数以万计的就业机会,并将带来美国的繁荣。希拉里只在联邦调查局和司法部创造了就业机会!
 
I know our complex tax laws better than anyone who has ever run for president and am the only one who can fix them.
我知道我们复杂的税法比任何曾经竞选过总统的人都要好,而且我是唯一能解决问题的人。
 
2016.08.14
“Stay on message" is the chant. I always do - trade, jobs, military, vets, 2nd A, repeal Ocare, borders, etc - but media misrepresents!
“保持交流”很值得赞赏。我总是这么做- 贸易,工作,军事,兽医,第二A,废除Ocare,边界等- 但媒体歪曲!
 
2016.08.01
Vast numbers of manufacturing jobs in Pennsylvania have moved to Mexico and other countries. That will end when I win!
宾夕法尼亚州的大量制造业工作岗位已转移到墨西哥和其他国家。当我赢了,那将结束!
 
2016.07.28
A vote for Clinton-Kaine is a vote for TPP, NAFTA, high taxes, radical regulation, and massive influx of refugees.
对克林顿-凯恩的投票是对TPP,北美自由贸易协定,高税收,激进监管和大量难民涌入的投票。
 
2016.07.14
I employ many people in the State of Virginia - JOBS, JOBS, JOBS! Crooked Hillary will sell us out, just like her husband did with NAFTA.
我在弗吉尼亚雇用了很多人-工作,工作,工作!不正当的希拉里会把我们卖掉,就像他的丈夫签了北美自由贸易协定一样。
 
2016.07.12
To all the Bernie voters who want to stop bad trade deals & global special interests, we welcome you with open arms. People first.
对于想要阻止不良贸易协议和全球特殊利益的所有伯尼选民,我们张开双臂欢迎您。人民第一。
 
Bernie sanders has abandoned his supporters by endorsing pro-war pro-TPP pro-Wall Street Crooked Hillary Clinton.
伯尼桑德斯通过支持战争TPP华尔街和扭曲的希拉里放弃了他的支持者。
 
2016.06.16
The trade deficit rose to a 7yr high thanks to horrible trade policies Clinton supports. I will fix it fast- JOBS!
由于克林顿支持的可怕贸易政策,贸易逆差升至7年高点。我会快速解决它-  工作!
 
2016.03.15
Ohio is losing jobs to Mexico, now losing Ford (and many others). Kasich is weak on illegal immigration. We need strong borders now!
俄亥俄州的工作岗位正向墨西哥流动,现在正在失去福特(以及其他许多)。卡西奇在非法移民方面表现不佳。我们现在需要强大的边界!
 
2016.03.14
Kasich voted for NAFTA, a disaster for Ohio, and now wants the even worse TPP approved. Vote Trump and end this madness!
卡西奇投票支持北美自由贸易协定,这是俄亥俄州的灾难,现在希望更糟糕的TPP获得批准。投票特朗普并结束这种疯狂!
 
Gov Kasich voted for NAFTA, which devastated Ohio and is now pushing TPP hard- bad for American workers!
Gov Kasich投票支持北美自由贸易协定(NAFTA),这摧毁了俄亥俄州。并且他现在正在推动TPP,这对美国工人的不利!
 
2016.03.13
Ohio Gov.Kasich voted for NAFTA, from which Ohio has never recovered. Now he wants TPP, which will be even worse. Ohio steel and coal dying!
俄亥俄州州长卡西奇投票支持北美自由贸易协定,俄亥俄州从未康复过。现在他想要TPP,这将更糟糕。俄亥俄钢铁和煤炭正在死亡!